1936 Einträge
Liebe Bärbel,
Vielen Dank, dass du so ausführlich geantwortet hast.
Ich habe mal ein bisschen nachgelesen, was so die Aufgabe des Lektors ist. Und es steckt so viel mehr dahinter, als ich gedacht habe!
Wenn ich nochmal von vorne anfangen könnte, wäre das eindeutig eine interessante Berufswahl für mich... Nur an Grammatik und Rechtschreibung müsste ich arbeiten 😄😄
Ich glaube auch, dass eine Übersetzung, egal aus welcher Sprache ins Deutsche schwieriger ist, als man allgemein annimmt. Das fällt mir auf, wenn ich wie bei clanlands und outlander die englische Fassung lese. Man muss wohl mehr beachten als Umsetzung der Worte und der Grammatik! Daher kann man nur Hochachtung haben, wenn, wie bei outlander, Aussenstehende, die englisch und deutsch können, deine Übersetzung loben. Ich habe wirklich schon Übersetzungen gelesen, die den Inhalt falsch wiedergegeben haben und das waren keine Flüchtigkeitsfehler!!
Die sind menschlich!
Also, danke für deine Arbeit! Ohne Übersetzer gäbe es für viele nicht die Möglichkeit tolle Bücher zu lesen,
Und wirklich, Daniela Hoffmann kann nichts für die Verstümmelung und sie ist sicher ein netter Mensch. Es ist halt nur MEINE Wahrnehmung 😊🫠 ihrer Stimme, bei der ich immer Julia Roberts vor mir sehe 😀
Das wollte ich nur nochmal unterstreichen. 😉
Liebe Marion,
Ich glaube es ist nicht so sehr der Inhalt den Bärbel meint...
Les mal nach, was ein Lektor so alles macht.
Liebe Grüße und noch eine gute Zeit!
Hedi
Vielen Dank, dass du so ausführlich geantwortet hast.
Ich habe mal ein bisschen nachgelesen, was so die Aufgabe des Lektors ist. Und es steckt so viel mehr dahinter, als ich gedacht habe!
Wenn ich nochmal von vorne anfangen könnte, wäre das eindeutig eine interessante Berufswahl für mich... Nur an Grammatik und Rechtschreibung müsste ich arbeiten 😄😄
Ich glaube auch, dass eine Übersetzung, egal aus welcher Sprache ins Deutsche schwieriger ist, als man allgemein annimmt. Das fällt mir auf, wenn ich wie bei clanlands und outlander die englische Fassung lese. Man muss wohl mehr beachten als Umsetzung der Worte und der Grammatik! Daher kann man nur Hochachtung haben, wenn, wie bei outlander, Aussenstehende, die englisch und deutsch können, deine Übersetzung loben. Ich habe wirklich schon Übersetzungen gelesen, die den Inhalt falsch wiedergegeben haben und das waren keine Flüchtigkeitsfehler!!
Die sind menschlich!
Also, danke für deine Arbeit! Ohne Übersetzer gäbe es für viele nicht die Möglichkeit tolle Bücher zu lesen,
Und wirklich, Daniela Hoffmann kann nichts für die Verstümmelung und sie ist sicher ein netter Mensch. Es ist halt nur MEINE Wahrnehmung 😊🫠 ihrer Stimme, bei der ich immer Julia Roberts vor mir sehe 😀
Das wollte ich nur nochmal unterstreichen. 😉
Liebe Marion,
Ich glaube es ist nicht so sehr der Inhalt den Bärbel meint...
Les mal nach, was ein Lektor so alles macht.
Liebe Grüße und noch eine gute Zeit!
Hedi
Hallo Bärbel, meines Wissens haben Sam und Graham die Hörbücher doch selbst eingelesen. Die beiden müssen doch wissen, was sie geschrieben haben. Bei den Büchern ist auf jeden Fall die Lektorin in den Danksagungen erwähnt worden.
LG Marion
LG Marion
Liebe Bärbel!
Ich versuche es mal mit der auffälligsten Stelle:
VORSICHT SPOILER!!
In Kapitel 1 stellt Sam das Team vor.
Zuerst Michelle Methven, er beschreibt wie er sie kennen gelernt hat.
Sie übergab ihm das Steuer ihres Land Rover, was vollkommen gegen die Regel war und als sie bei den Verantwortlich ankommen,
springt er aus dem Wagen und versteckt sich hinter Wendy.
Jetzt kommt der Unterschied und ich habe mich schon beim Hören gewundert.
"Aber ehe die Chefetage dazu kam ihrer Besorgnis Ausdruck zu verleihen, ist WENDY allzeit bereit mit ihrem bezaubernden Lächeln in die Breche gesprungen. ..."
Es müsste MICHELLE heißen, was auch ohne das original gelesen zu haben, richtig wäre, weil er hier von IHR spricht. So steht es auch im original.
Ohne jetzt genau eine Stelle genau zu benennen, werden ein paar Stellen doppelt gesprochen.(nur ein kurzer Satz).... aber um die zu finden, müsste ich es noch mal hören. 😄 Es ist aber der Sprecher von Graham.
Auch bei der Körpergröße von Jamie/Sam ist man sich wohl nicht so einig..War aber auch im englischen so ...😄
Was mir fehlt, sind die Danksagungen am Schluss, vielleicht gehören sie nicht zu einem Hörbuch, trotzdem ....😉
Und was du zum Lektorat schreibst und den no gos fällt mir clanlands in neuseeland ein ... die Namen der Hunde, die Graham ihnen gibt...Danke, dass du andere genommen hast.. (du weißt sicher was ich meine 😉)
Ich verstehe, dass der Sprachrhytmus sich zwischen Englisch und Deutsch unterscheidet, genauso wie der Humor.
Aber oft versteht man es nicht, daher ist es schön, dass du es Dana erklärt hast.
Bei Daniela Hoffmann ist es einfach so, dass ich mit ihrer Stimme nicht so gut zu recht komme. Dafür kann sie nichts 😉 und es liegt daher auch an mir 😊
Leider klingen viele weibliche Lesestimmen in meinen Ohren immer so leidend, was ich auch immer in Fernseh Dokumentationen so furchtbar finde. Wie gesagt, liegt an MEINER Wahrnehmung.
Und ich bin wirklich froh, dass Diana bei der Serie viel mit geredet hat. Oft erkennt man schon genug einiges nicht wieder!
Ich sage nur ÄTHER!
Danke Marion, dachte schon, es wäre wieder eine Internet ente!
Viele Grüße
Hedi
Ich versuche es mal mit der auffälligsten Stelle:
VORSICHT SPOILER!!
In Kapitel 1 stellt Sam das Team vor.
Zuerst Michelle Methven, er beschreibt wie er sie kennen gelernt hat.
Sie übergab ihm das Steuer ihres Land Rover, was vollkommen gegen die Regel war und als sie bei den Verantwortlich ankommen,
springt er aus dem Wagen und versteckt sich hinter Wendy.
Jetzt kommt der Unterschied und ich habe mich schon beim Hören gewundert.
"Aber ehe die Chefetage dazu kam ihrer Besorgnis Ausdruck zu verleihen, ist WENDY allzeit bereit mit ihrem bezaubernden Lächeln in die Breche gesprungen. ..."
Es müsste MICHELLE heißen, was auch ohne das original gelesen zu haben, richtig wäre, weil er hier von IHR spricht. So steht es auch im original.
Ohne jetzt genau eine Stelle genau zu benennen, werden ein paar Stellen doppelt gesprochen.(nur ein kurzer Satz).... aber um die zu finden, müsste ich es noch mal hören. 😄 Es ist aber der Sprecher von Graham.
Auch bei der Körpergröße von Jamie/Sam ist man sich wohl nicht so einig..War aber auch im englischen so ...😄
Was mir fehlt, sind die Danksagungen am Schluss, vielleicht gehören sie nicht zu einem Hörbuch, trotzdem ....😉
Und was du zum Lektorat schreibst und den no gos fällt mir clanlands in neuseeland ein ... die Namen der Hunde, die Graham ihnen gibt...Danke, dass du andere genommen hast.. (du weißt sicher was ich meine 😉)
Ich verstehe, dass der Sprachrhytmus sich zwischen Englisch und Deutsch unterscheidet, genauso wie der Humor.
Aber oft versteht man es nicht, daher ist es schön, dass du es Dana erklärt hast.
Bei Daniela Hoffmann ist es einfach so, dass ich mit ihrer Stimme nicht so gut zu recht komme. Dafür kann sie nichts 😉 und es liegt daher auch an mir 😊
Leider klingen viele weibliche Lesestimmen in meinen Ohren immer so leidend, was ich auch immer in Fernseh Dokumentationen so furchtbar finde. Wie gesagt, liegt an MEINER Wahrnehmung.
Und ich bin wirklich froh, dass Diana bei der Serie viel mit geredet hat. Oft erkennt man schon genug einiges nicht wieder!
Ich sage nur ÄTHER!
Danke Marion, dachte schon, es wäre wieder eine Internet ente!
Viele Grüße
Hedi
Liebe Hedi, ja, das Datum 06. März 2026 stimmt. Starz hat es auf deren Seite selbst so angegeben. Hier wird es erfahrungsgemäß auf Prime dann innerhalb von 2-4 Wochen später zu sehen sein; wahrscheinlich dann wie immer eine Folge pro Woche. Ich bin mal gespannt, wie das TV-Ende aussehen wird, denn selbst die Darsteller wissen es nicht. Es wurden vier verschiedene Endszenen gedreht, von denen natürlich nur eine letztendlich ausgestrahlt wird. Das wurde so gemacht, damit die Darsteller bei Interviews nicht in die Bredouille kommen und es vorher verraten.
Schöne Woche
LG Marion
Schöne Woche
LG Marion
Liebe Gabi!
Ich muss Bärbel zustimmen. Als ich die ersten Hörbücher gekauft habe, habe ich nicht gewusst, dass es gekürzte Fassungen überhaupt gibt!
Als ich es gemerkt habe, habe ich sie verschenkt, aber immer noch als mp3 und sie mir vor kurzem noch mal angehört.
SCHRECKLICH
Gekürzt um wichtige Dinge, z.b. dass Jamie den 8. Earl erschießt um William zu retten kommt garnicht vor und Daniela Hoffmann sendet mir immer Schauer über den Rücken (keine angenehme!!)
Bei outlander geht es ja nicht anders, aber ich mag lieber männliche Leser!
Frage an Bärbel zum Thema Hörbücher
Ich habe clanlands als deutsches hörbuch und englisches ebook und habe da ein paar Stellen entdeckt, bei denen entweder etwas weggelassen wurden oder sogar falsch waren.
Wie werden diese Lesungen überprüft?
Viele Grüße
Hedi
Ich muss Bärbel zustimmen. Als ich die ersten Hörbücher gekauft habe, habe ich nicht gewusst, dass es gekürzte Fassungen überhaupt gibt!
Als ich es gemerkt habe, habe ich sie verschenkt, aber immer noch als mp3 und sie mir vor kurzem noch mal angehört.
SCHRECKLICH
Gekürzt um wichtige Dinge, z.b. dass Jamie den 8. Earl erschießt um William zu retten kommt garnicht vor und Daniela Hoffmann sendet mir immer Schauer über den Rücken (keine angenehme!!)
Bei outlander geht es ja nicht anders, aber ich mag lieber männliche Leser!
Frage an Bärbel zum Thema Hörbücher
Ich habe clanlands als deutsches hörbuch und englisches ebook und habe da ein paar Stellen entdeckt, bei denen entweder etwas weggelassen wurden oder sogar falsch waren.
Wie werden diese Lesungen überprüft?
Viele Grüße
Hedi
Hallo liebe Fans der tv serie!
Das hier fand ich auf der Seite von parade:
Freitag, der 6. März 2026, wird der Premierentermin für die achte und letzte Staffel der bahnbrechenden Zeitreise-Romanze sein.
Auch auf einem neuen key art stand das.
Ob das stimmt? Und wann wird es hier gezeigt? Wird auf jeden Fall ein spannendes 2026!
Oidhche mhath!
Hedi
Das hier fand ich auf der Seite von parade:
Freitag, der 6. März 2026, wird der Premierentermin für die achte und letzte Staffel der bahnbrechenden Zeitreise-Romanze sein.
Auch auf einem neuen key art stand das.
Ob das stimmt? Und wann wird es hier gezeigt? Wird auf jeden Fall ein spannendes 2026!
Oidhche mhath!
Hedi
Liebe Bärbel,
ich habe eine Frage zum Ende von "Bees", also Buch 9. Auf Englisch sagt William "I need your help". Sie übersetzen es als "Ich brauche dringend Hilfe."
Ja, er braucht dringend Hilfe, das möchte ich nicht in Abrede stellen. 🙂 Aber warum haben Sie es nicht mit "Ich brauche Ihre Hilfe" übersetzt?
ich habe eine Frage zum Ende von "Bees", also Buch 9. Auf Englisch sagt William "I need your help". Sie übersetzen es als "Ich brauche dringend Hilfe."
Ja, er braucht dringend Hilfe, das möchte ich nicht in Abrede stellen. 🙂 Aber warum haben Sie es nicht mit "Ich brauche Ihre Hilfe" übersetzt?
Darf ich mal eine ganz unspektakuläre Zwischenfrage einwerfen?
Da ich eine lesefaulen Mann habe, frage ich mich ob es die Lord John Romale auch mal als Hörbücher geben wird?
Die gekürzte Fassung ( wie immer die auch sein mögen) von Band eins und drei hab ich mit Mühe gebraucht ergattert.
Da ich eine lesefaulen Mann habe, frage ich mich ob es die Lord John Romale auch mal als Hörbücher geben wird?
Die gekürzte Fassung ( wie immer die auch sein mögen) von Band eins und drei hab ich mit Mühe gebraucht ergattert.
Liebe Kerstin, deine Herleitung einer familiären Verbindung zwischen Claire und Denys Randall-Isaacs ist mir nicht ganz klar. Denys ist der leibliche Sohn von Alexander Randall und Mary Hawkins, die kurz vor Alex Tod Black Jack Randall heiratet. Dieser Linie entstammt Frank, den Claire erst im 20. Jahrhundert heiratet. Eine Blutsverwandtschaft besteht somit nicht, und sie kann auch nicht seine Tante sein, da Denys zum Zeitpunkt von Claires Verbindung mit Frank schon über 100 Jahre tot war. Mir ist im Moment auch nicht erinnerlich, dass Claire und Denys sich im 18. Jahrhundert bereits begegnet sind, was in "Blessing" aber vielleicht noch passieren kann. In einem Schnipsel von Diana zu ihrem 73. Geburtstag ist Denys auf jeden Fall noch einmal Thema.
M. E. besteht auch keine Loyalität zu Richardson, da in "Ein Schatten von Verrat und Liebe" William von Denys ausdrücklich vor Richardson gewarnt wird.
Meinen Recherchen nach müsste Claire der Linie des Comte St. Germain abstammen, der eine Liaison mit einer geborenen Amelie Beauchamp hatte. Aus dieser Verbindung ist wahrscheinlich auch Fergus hervorgegangen, der damit schon eher mit Claire verwandt wäre. Eine Abstammung Claires von St. Germain ist schon aufgrund des auf diese Weise vererbten Zeitreise-Gens wahrscheinlich, der selbst der Linie des Maître Raymond abstammt, siehe dazu die Kurzgeschichte "Die Stille des Herzens". Claires Abstammungstheorie ist jedoch nur Spekulation, denn die ganzen Verbindungen sind über alle Bücher hinweg mittlerweile so verzwickt, dass man schon mal den Überblick verlieren kann.
Ich wünsche allen eine schöne Woche.
LG Marion
M. E. besteht auch keine Loyalität zu Richardson, da in "Ein Schatten von Verrat und Liebe" William von Denys ausdrücklich vor Richardson gewarnt wird.
Meinen Recherchen nach müsste Claire der Linie des Comte St. Germain abstammen, der eine Liaison mit einer geborenen Amelie Beauchamp hatte. Aus dieser Verbindung ist wahrscheinlich auch Fergus hervorgegangen, der damit schon eher mit Claire verwandt wäre. Eine Abstammung Claires von St. Germain ist schon aufgrund des auf diese Weise vererbten Zeitreise-Gens wahrscheinlich, der selbst der Linie des Maître Raymond abstammt, siehe dazu die Kurzgeschichte "Die Stille des Herzens". Claires Abstammungstheorie ist jedoch nur Spekulation, denn die ganzen Verbindungen sind über alle Bücher hinweg mittlerweile so verzwickt, dass man schon mal den Überblick verlieren kann.
Ich wünsche allen eine schöne Woche.
LG Marion
Liebe Bärbel!
Ich war 2001 in Edinburgh! Meine vorgezogene Hochzeitsreise begann hier und es ist eine super schöne Stadt!
Auf dem Arthur's Seat hat man eine super Aussicht. Kann ich also nur empfehlen 😊
Ich wollte immer mal zum Royal Edinburgh Military Tattoo, aber ich kann nicht mehr fliegen ... so könnte ich es mir vor die Haustür holen.😀😃
Liebe Kerstin,
Habe mal ein bisschen gegraben. In Echo ... denkt sie an ihn. Sie kennt also seinen Namen. In ein Schatten... spricht sie mit William über ihn. Hier sagt sie auch, dass sie ihm noch nie begegnet ist.
Kapitel "Klempnerei"
Sie weiss genau wer er ist.
Viele Grüße
Hedi
(Ich hoffe, am Freitag war niemand in einem steinkreis? Vermissen wir jemanden hier? 😄)
Ich war 2001 in Edinburgh! Meine vorgezogene Hochzeitsreise begann hier und es ist eine super schöne Stadt!
Auf dem Arthur's Seat hat man eine super Aussicht. Kann ich also nur empfehlen 😊
Ich wollte immer mal zum Royal Edinburgh Military Tattoo, aber ich kann nicht mehr fliegen ... so könnte ich es mir vor die Haustür holen.😀😃
Liebe Kerstin,
Habe mal ein bisschen gegraben. In Echo ... denkt sie an ihn. Sie kennt also seinen Namen. In ein Schatten... spricht sie mit William über ihn. Hier sagt sie auch, dass sie ihm noch nie begegnet ist.
Kapitel "Klempnerei"
Sie weiss genau wer er ist.
Viele Grüße
Hedi
(Ich hoffe, am Freitag war niemand in einem steinkreis? Vermissen wir jemanden hier? 😄)
Hallo liebe Fans,
Ich brauche wieder Schwarmwissen.
Ist sich Claire bewusst, dass sie die Urururur-Tante von Denys Randall Isaac's ist und haben sie sich bereits kennengelernt? Claire kennt Denys Randall durch Mary, aber ich bin mir nicht sicher, ob Sie ihn als Randall Isaac's kennengelernt hat.
Denys ist für mich nicht ganz durchschaubar. Seine Loyalität zu Richardson.
Danke!
LG Kerstin
Ich brauche wieder Schwarmwissen.
Ist sich Claire bewusst, dass sie die Urururur-Tante von Denys Randall Isaac's ist und haben sie sich bereits kennengelernt? Claire kennt Denys Randall durch Mary, aber ich bin mir nicht sicher, ob Sie ihn als Randall Isaac's kennengelernt hat.
Denys ist für mich nicht ganz durchschaubar. Seine Loyalität zu Richardson.
Danke!
LG Kerstin
Nachtrag
Es gibt natürlich auch andere Ticket Anbieter! Ich überlege auch noch ... 😉
Ich meinte eben mit meiner Antwort Martina!
Es gibt natürlich auch andere Ticket Anbieter! Ich überlege auch noch ... 😉
Ich meinte eben mit meiner Antwort Martina!
Liebe Schottland Fans!
The scottish music parade tourt 2026 durch Deutschland.
Ich überlege am 10. Mai in Bonn zu sein!
Wenn Interesse besteht hier der link bestgermantickes.de
Warum nach Edinburgh fahren?😄
Liebe Julia!
Geht mir genauso, würde gerne alles vergessen, um wieder neu anzufangen!
Aber Geduld! Diana ist ja fleißig und Bärbel auch!
Viele Grüße
Hedi
The scottish music parade tourt 2026 durch Deutschland.
Ich überlege am 10. Mai in Bonn zu sein!
Wenn Interesse besteht hier der link bestgermantickes.de
Warum nach Edinburgh fahren?😄
Liebe Julia!
Geht mir genauso, würde gerne alles vergessen, um wieder neu anzufangen!
Aber Geduld! Diana ist ja fleißig und Bärbel auch!
Viele Grüße
Hedi
Hallo Julia, darf ich fragen, welche Serien Du zur Überbrückung schaust? Offen gestanden finde ich kaum eine, die mich ähnlich anspricht... Manchmal wünschte ich, die Zeit zurückdrehen und frisch von vorne mich in das Outlandergeschehen stürzen zu können - auch wenn die Bücher unvergleichlich wunderbar ja auch noch da sind....
In der Hoffnung, mit der Fraget das Anliegen dieser Seite nicht allzusehr zu verlassen - liebe Grüße in die Runde!
In der Hoffnung, mit der Fraget das Anliegen dieser Seite nicht allzusehr zu verlassen - liebe Grüße in die Runde!
Hallo Julia aus Hüllhorn,
warte auch schon auf die dvd "Blood of my blood"
Hoffe sie kommt bald.
warte auch schon auf die dvd "Blood of my blood"
Hoffe sie kommt bald.
Liebe Julia!
Bis jetzt konnte ich nichts dazu finden, aber bei staffel 7 kam die deutsche dvd/bluray einen Tag nach dem Erscheinen in den USA auch hier raus.
Gefunden hatte ich das hier
https://bluray-disc.de/blu-ray-news/serien/155357-outlander_die_komplette_siebte_staffel_ab_28_mai_2025_auf_bluray_disc
Ich vermute, das wird mit Staffel 8 und blood of my blood ähnlich sein.
Erst die streaming Dienste, dann die DVD Kunden 😉
Liebe Martina!
Eine Anmerkung zu Band 1 bis 3 in der alten Übersetzung.
Ich hatte alle drei in der deutschen Erstauflage und habe sie später mit Bärbels Übersetzung verglichen. Es war schon anders. Natürlich habe ich nicht Zeile für Zeile verglichen, aber ich kann nur sagen, dass die neue Übersetzung auf mich harmonischer wirkt.
Da ich nach Möglichkeit NIE Bücher weg schmeiße, haben sie ein zweites Leben in einem Bücherschrank gefunden. Immer wieder stoße ich hier auch auf die "alten" Übersetzungen.
Wer sie also mal vergleichen mag, könnte das mit so einem Fund tun.
Ohne Bärbel zu viel zu loben, der Neukauf hat sich gelohnt 🫠😊
Liebe Bärbel! Danke für den Auszug! Mehr davon 😄🤗
An alle,
Wie findet ihr eigentlich den soundtrack zu allen Staffeln von Bear McCreary?
Meine Kopfhörer laufen heiss 😄 und neben Staffel 8 freue ich mich dann besonders auch auf die Musik!
Habt ihr euch mal Interviews mit Diana und auf den comic cons angesehen?
Ihr Humor ist klasse!
Liebe Grüße aus dem nassen Rheinland
Hedi
Bis jetzt konnte ich nichts dazu finden, aber bei staffel 7 kam die deutsche dvd/bluray einen Tag nach dem Erscheinen in den USA auch hier raus.
Gefunden hatte ich das hier
https://bluray-disc.de/blu-ray-news/serien/155357-outlander_die_komplette_siebte_staffel_ab_28_mai_2025_auf_bluray_disc
Ich vermute, das wird mit Staffel 8 und blood of my blood ähnlich sein.
Erst die streaming Dienste, dann die DVD Kunden 😉
Liebe Martina!
Eine Anmerkung zu Band 1 bis 3 in der alten Übersetzung.
Ich hatte alle drei in der deutschen Erstauflage und habe sie später mit Bärbels Übersetzung verglichen. Es war schon anders. Natürlich habe ich nicht Zeile für Zeile verglichen, aber ich kann nur sagen, dass die neue Übersetzung auf mich harmonischer wirkt.
Da ich nach Möglichkeit NIE Bücher weg schmeiße, haben sie ein zweites Leben in einem Bücherschrank gefunden. Immer wieder stoße ich hier auch auf die "alten" Übersetzungen.
Wer sie also mal vergleichen mag, könnte das mit so einem Fund tun.
Ohne Bärbel zu viel zu loben, der Neukauf hat sich gelohnt 🫠😊
Liebe Bärbel! Danke für den Auszug! Mehr davon 😄🤗
An alle,
Wie findet ihr eigentlich den soundtrack zu allen Staffeln von Bear McCreary?
Meine Kopfhörer laufen heiss 😄 und neben Staffel 8 freue ich mich dann besonders auch auf die Musik!
Habt ihr euch mal Interviews mit Diana und auf den comic cons angesehen?
Ihr Humor ist klasse!
Liebe Grüße aus dem nassen Rheinland
Hedi
Hallo. Ich bin zur Zeit am schauen, ob die Serie blood of my blood auf DVD erscheint. Ich würde sie gerne schauen, aber nicht online und auf DVD kaufen. Ich würde sie natürlich sofort gerne schauen, aber ich kann mich auch noch etwas gedulden, da ich zum Glück noch andere Serien zur Überbrückung habe. Aber es tut immer gut zumindest einen ungefähren Zeitraum zu kennen.
Weiß jemand vielleicht etwas dazu.
Auf Staffel 8 und Band 10 bin ich auch schon sehr gespannt. Zumindest höre ich gerade Band 5 als Hörbuch.
Weiß jemand vielleicht etwas dazu.
Auf Staffel 8 und Band 10 bin ich auch schon sehr gespannt. Zumindest höre ich gerade Band 5 als Hörbuch.
Dankeschön Bärbel Schnell
Hallo Zusammen,
ich erinnere mich, irgendwann, hier gelesen zu haben, dass einige Bände neu übersetzt worden sind ( eventuell auch zusätzliche Passagen). Nun Frage ich mich, welche Bände es waren ( denke es waren 2 und 3), und ob ich automatisch die neu übersetzten bekomme, wenn ich in die Buchhandlung gehe.
Wäre nett, wenn mir jemand helfen könnte
LG
ich erinnere mich, irgendwann, hier gelesen zu haben, dass einige Bände neu übersetzt worden sind ( eventuell auch zusätzliche Passagen). Nun Frage ich mich, welche Bände es waren ( denke es waren 2 und 3), und ob ich automatisch die neu übersetzten bekomme, wenn ich in die Buchhandlung gehe.
Wäre nett, wenn mir jemand helfen könnte
LG
Ein herzliches Happy Birthday für Claire zu ihrem heutigen 107. Geburtstag, auf dass ihre Geschichte für sie und für uns alle ein gutes Ende findet. Mit einem guten schluck Whisky 🥃 stoße ich gerne darauf an „Slainte mhath“