1478 Einträge
Liebe Outlander-Fans, es gibt hier einige Leser*innen, welche scheinbar alle Bücher mehrfach gelesen haben und diese in- und auswendig kennen; wow! ....und darum hier meine Frage: gibt es irgendwo in einem der Bücher eine genaue Beschreibung, wie sich ein "schottischer Kehllaut" anhört? Ich stelle mir das immer so vor, wie unser "hmmmm", welches je nach Artikulation und begleitender Mimik und Gestik von "ja" über "nein", von "vielleicht" bis "sicher nicht" und von "hör doch auf" bis "hör ja nicht auf" so ziemlich alles heissen kann. Wie empfindet ihr das?
Liebe Grüsse aus der Schweiz, Gaby
Liebe Grüsse aus der Schweiz, Gaby
Hallo Frau Schnell,
diese Website wird mir seit vielen Tagen als unsicher angezeigt. Angeblich wäre sie abgelaufen. Es wird empfohlen sie nicht anzuklicken. Wollte Ihnen das nur ganz kurz mitteilen.
Liebe Grüße Kerstin Franzen
diese Website wird mir seit vielen Tagen als unsicher angezeigt. Angeblich wäre sie abgelaufen. Es wird empfohlen sie nicht anzuklicken. Wollte Ihnen das nur ganz kurz mitteilen.
Liebe Grüße Kerstin Franzen
Liebe Frau Schnell, liebe Mit-Fans 😉,
auch wenn Sie, Frau Schnell gerade anderes zu tun haben 😉, so hoffe ich, dass mir vielleicht jemand meine Frage beantworten kann:
Ich lese gerade den 1. Band nochmal und bin über die Stelle gestolpert, als es um Claires vermeintliche Unfruchtbarkeit geht. Jamie sagt, er weiß von Geillis Duncan, dass Claire unfruchtbar ist (sie hätte es ihm, kurz nach der Ankunft in Leoch gesagt, auch wenn ich nicht genau weiß, ob die 1. oder 2. (dann als Ehepaar) Ankunft gemeint ist, vermute aber 2.).
Meine Frage ist nun: Woher weiß es Geillis? Sechster Sinn? Beobachtung und Schlussforlgerung? Hat Claire es ihr erzählt (und ich habe es überlesen)?
Ich weiß, es ist nur eine Nebensächlichkeit, aber mich interessiert es. 😁
Viele Grüße, weiterhin erfolgreiches Übersetzen und auch erholsame Momente. 🙃
Sabine
auch wenn Sie, Frau Schnell gerade anderes zu tun haben 😉, so hoffe ich, dass mir vielleicht jemand meine Frage beantworten kann:
Ich lese gerade den 1. Band nochmal und bin über die Stelle gestolpert, als es um Claires vermeintliche Unfruchtbarkeit geht. Jamie sagt, er weiß von Geillis Duncan, dass Claire unfruchtbar ist (sie hätte es ihm, kurz nach der Ankunft in Leoch gesagt, auch wenn ich nicht genau weiß, ob die 1. oder 2. (dann als Ehepaar) Ankunft gemeint ist, vermute aber 2.).
Meine Frage ist nun: Woher weiß es Geillis? Sechster Sinn? Beobachtung und Schlussforlgerung? Hat Claire es ihr erzählt (und ich habe es überlesen)?
Ich weiß, es ist nur eine Nebensächlichkeit, aber mich interessiert es. 😁
Viele Grüße, weiterhin erfolgreiches Übersetzen und auch erholsame Momente. 🙃
Sabine
Selbstredend war auch ich begeistert, dass Band 9 im November erscheint 🙂
Zum deutschen Buchtitel:
Ich habe viele Einträge auf der Facebook Seite von Gabaldon gelesen und mich - insbesondere - über die amerikanischen Kommentare zur deutschen Übersetzung gewundert 😉
Mir kommt dabei folgendes in den Sinn:
Meyers erklärt Claire in einem von Gabaldons Auszügen, dass man den Bienen immer alles Neue berichten solle, wenn man nicht will, dass sie sich davon machen.
Deshalb wäre ' Geh und sag den Bienen was es Neues gibt' oder 'Geh und erzähl den Bienen, was geschah' doch vielleicht eine adäquate Interpretation?
Was sagt die Schwarmintelligenz dazu?
(Wobei ich den gewählten Titel ganz okay finde).
Beste Grüße und allen gute Gesundheit
Zum deutschen Buchtitel:
Ich habe viele Einträge auf der Facebook Seite von Gabaldon gelesen und mich - insbesondere - über die amerikanischen Kommentare zur deutschen Übersetzung gewundert 😉
Mir kommt dabei folgendes in den Sinn:
Meyers erklärt Claire in einem von Gabaldons Auszügen, dass man den Bienen immer alles Neue berichten solle, wenn man nicht will, dass sie sich davon machen.
Deshalb wäre ' Geh und sag den Bienen was es Neues gibt' oder 'Geh und erzähl den Bienen, was geschah' doch vielleicht eine adäquate Interpretation?
Was sagt die Schwarmintelligenz dazu?
(Wobei ich den gewählten Titel ganz okay finde).
Beste Grüße und allen gute Gesundheit
Habe den 9. band nun auf deutsch auf Amazon vorbestellt und freue mich wirklich riiiiesig drauf!
Allerdings stellt sich mir die Frage, woher Amazon weiß dass das Buch 1.100 Seiten haben wird wenn es noch nicht fertig übersetzt ist. Würde mich wirklich interessieren
Lg aus Österreich
Allerdings stellt sich mir die Frage, woher Amazon weiß dass das Buch 1.100 Seiten haben wird wenn es noch nicht fertig übersetzt ist. Würde mich wirklich interessieren
Lg aus Österreich
Hallo Frau Gabaldon
Wie viele Andere auch, habe ich ihre Romane mit großer Aufmerksamkeit nicht nur einmal gelesen, und gebe zu, dass auch ich meine eigenständigen Thesen habe, wie die Geschichte sich weiter entwickeln könnte.
Irgendwie habe ich immer das Gefühl, das trotz der langen Zeit, die für Jamie und Claire schon seit den anfänglichen Ereignisen rund um Frank und (bzw.?) Jack Randall vergangen ist, noch etwas im Verborgenen schlummert, und noch einmal mit voller Wucht über die Liebe der Beiden hereinbrechen könnte. Es gibt hier einfach noch immer sehr viele lose Enden. Zum Beispiel:
Warum überhaupt ist Frank mit Claire nach Schottland zu einer verspäteten Hochzeitsreise aufgebrochen? Er hat ja vorher im Krieg den Einsatz von Rogers Vater geleitet und der ist ja wie wir in einer Kurzgeschichte erfahren durften dort mit seinem Flieger abgstürzt und es hat ihn anschließend in die Vergangenheit verschlagen, wo ihn sein eigener Sohn retten durfte. Frank hat den Absturz als Einsatzleter während des Krieges sicher untersuchen müssen. Wer weiß, wie viel er da schon herausgefunden hat. Es würde jedenfalls die Reise mit Claire und die Andeutung der hobbymäßigen Ahnenforschung in ein gänzlich anderes Licht rücken. Eine weitere Sache ist die Verletzung die Jamie Jack in Paris am Unterleib zugefügt hat. Es ist schon sonderbar, daß sich dann später bei Frank eine Unfruchtbarkeit herausgestellt hat. Und die Liste unbefriedigender Auflösungen ließe sich leicht fortsetzen.
Das was ich hier gerade mache, nennen Sie - glaube ich - Fanfiktion und mögen das nach eigenen Aussagen gar nicht so sehr, aber ich denke das es einfach nur zeigt, wie sehr Sie die Begeisterung und Kreativität ihrer Leser beflügeln.
In früheren Beiträgen im Leseforum habe ich auch mein Bedauern bekundet, dass man durch die ausgiebige Beschreibung über die Zustände damals und über das Leben von Jamie im speziellen sehr vieles von Ihm weiß (wobei hier sicher auch noch die eine oder andere Enthüllung zu erwarten ist), aber im Verhältnis dazu die Vorgeschichte von Claire bisher doch sehr im Dunkeln gelassen wurde.
Nun einige Entwicklungen in den letzten beiden Outlander-Bänden und vor Allem auch in ihren Kurzgeschichten lassen mich nun doch vermuten, daß sich das vielleicht ändern könnte, was mich einfach unglaublich freuen würde. Da bin ich wirklich sehr gespannt auch über ihre weitere Entwicklung als Heilerin und die möglichen Rollen des Maitre Raymond bzw. des Grafen St. Germain und wie sich hier der erzählerische Kreis vielleicht über Fergus wieder schließt?
Gespannt bin ich aber auch, ob diese lange Zeit seit dem letzten Band eine Änderung ihres Erzählstiles - einfach dem Älterwerden geschuldet - mit sich bringt, oder ob Sie immer noch die Gabaldon sind, die wir Leser so sehr schätzen.
In diesem Fall wären Sie endgültig und für mich persönlich wie Claire aus Ihrer eigenen Geschichte:
Eine Frau nämlich, die zwar altes Wissen schätzt, aber auch immer aufgeschloßen für Neues ist, die mit (oder durch die) Zeit geht, sich aber trotz der dadurch ergebenden vielfältigen Einflußnahmen immer treu bleibt, und so ein durch und durch spannender Mensch ist, den ich so leider nur durch das Lesen ihrer niedergeschrieben Worte das Vergnügen habe kennen und schätzen zu lernen.
In diesem Sinne und auch wenn die Zeitspanne seit dem letzten Band eine gefühlte Ewigkeit war, überwiegt bei mir jetzt einfach die Vorfreude auf Band 9 und ich freue mich auf die nächsten 1000+ Seiten anregendem Lesevergnügens.
Andreas
Wie viele Andere auch, habe ich ihre Romane mit großer Aufmerksamkeit nicht nur einmal gelesen, und gebe zu, dass auch ich meine eigenständigen Thesen habe, wie die Geschichte sich weiter entwickeln könnte.
Irgendwie habe ich immer das Gefühl, das trotz der langen Zeit, die für Jamie und Claire schon seit den anfänglichen Ereignisen rund um Frank und (bzw.?) Jack Randall vergangen ist, noch etwas im Verborgenen schlummert, und noch einmal mit voller Wucht über die Liebe der Beiden hereinbrechen könnte. Es gibt hier einfach noch immer sehr viele lose Enden. Zum Beispiel:
Warum überhaupt ist Frank mit Claire nach Schottland zu einer verspäteten Hochzeitsreise aufgebrochen? Er hat ja vorher im Krieg den Einsatz von Rogers Vater geleitet und der ist ja wie wir in einer Kurzgeschichte erfahren durften dort mit seinem Flieger abgstürzt und es hat ihn anschließend in die Vergangenheit verschlagen, wo ihn sein eigener Sohn retten durfte. Frank hat den Absturz als Einsatzleter während des Krieges sicher untersuchen müssen. Wer weiß, wie viel er da schon herausgefunden hat. Es würde jedenfalls die Reise mit Claire und die Andeutung der hobbymäßigen Ahnenforschung in ein gänzlich anderes Licht rücken. Eine weitere Sache ist die Verletzung die Jamie Jack in Paris am Unterleib zugefügt hat. Es ist schon sonderbar, daß sich dann später bei Frank eine Unfruchtbarkeit herausgestellt hat. Und die Liste unbefriedigender Auflösungen ließe sich leicht fortsetzen.
Das was ich hier gerade mache, nennen Sie - glaube ich - Fanfiktion und mögen das nach eigenen Aussagen gar nicht so sehr, aber ich denke das es einfach nur zeigt, wie sehr Sie die Begeisterung und Kreativität ihrer Leser beflügeln.
In früheren Beiträgen im Leseforum habe ich auch mein Bedauern bekundet, dass man durch die ausgiebige Beschreibung über die Zustände damals und über das Leben von Jamie im speziellen sehr vieles von Ihm weiß (wobei hier sicher auch noch die eine oder andere Enthüllung zu erwarten ist), aber im Verhältnis dazu die Vorgeschichte von Claire bisher doch sehr im Dunkeln gelassen wurde.
Nun einige Entwicklungen in den letzten beiden Outlander-Bänden und vor Allem auch in ihren Kurzgeschichten lassen mich nun doch vermuten, daß sich das vielleicht ändern könnte, was mich einfach unglaublich freuen würde. Da bin ich wirklich sehr gespannt auch über ihre weitere Entwicklung als Heilerin und die möglichen Rollen des Maitre Raymond bzw. des Grafen St. Germain und wie sich hier der erzählerische Kreis vielleicht über Fergus wieder schließt?
Gespannt bin ich aber auch, ob diese lange Zeit seit dem letzten Band eine Änderung ihres Erzählstiles - einfach dem Älterwerden geschuldet - mit sich bringt, oder ob Sie immer noch die Gabaldon sind, die wir Leser so sehr schätzen.
In diesem Fall wären Sie endgültig und für mich persönlich wie Claire aus Ihrer eigenen Geschichte:
Eine Frau nämlich, die zwar altes Wissen schätzt, aber auch immer aufgeschloßen für Neues ist, die mit (oder durch die) Zeit geht, sich aber trotz der dadurch ergebenden vielfältigen Einflußnahmen immer treu bleibt, und so ein durch und durch spannender Mensch ist, den ich so leider nur durch das Lesen ihrer niedergeschrieben Worte das Vergnügen habe kennen und schätzen zu lernen.
In diesem Sinne und auch wenn die Zeitspanne seit dem letzten Band eine gefühlte Ewigkeit war, überwiegt bei mir jetzt einfach die Vorfreude auf Band 9 und ich freue mich auf die nächsten 1000+ Seiten anregendem Lesevergnügens.
Andreas
Happy Birthday, Jamie.🎁🎉🎈🎂🥂🍾
1. Mai 1721 😄
1. Mai 1721 😄
Zum Eintrag von Daniela vom 29.04.:
Ich hoffe nicht , dass Ihre Vorhersagen eintreffen, dass einer der beiden Hauptfiguren in Band 9 stirbt. Warum sollte es dann noch einen Band 10 geben, in dem hoffentlich das Geheimnis um den mysteriösen Mann unter dem Fenster der Pension ( Band 1) aufgelöst wird.
Und ich kann mir nicht vorstellen, dass Diana es "zulässt", dass unsere Fixpunkte der gesamten Reihe dauerhaft getrennt werden.
Ich bin wirklich sehr gespannt und bleibe trotzdem neugierig.
In dem Sinne
SLAINTE
Ich hoffe nicht , dass Ihre Vorhersagen eintreffen, dass einer der beiden Hauptfiguren in Band 9 stirbt. Warum sollte es dann noch einen Band 10 geben, in dem hoffentlich das Geheimnis um den mysteriösen Mann unter dem Fenster der Pension ( Band 1) aufgelöst wird.
Und ich kann mir nicht vorstellen, dass Diana es "zulässt", dass unsere Fixpunkte der gesamten Reihe dauerhaft getrennt werden.
Ich bin wirklich sehr gespannt und bleibe trotzdem neugierig.
In dem Sinne
SLAINTE
Liebe Frau Schnell,
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich Ihr Gästebuch heute das erste Mal sehe, da ich sonst bei Ms Gabaldon direkt nachlese, was es Neues gibt! Ich habe Sie in Hamburg Altona mit Diana gesehen bei einer Buchlesung und habe anderthalb Stunden zum Signieren gestanden (kam mir nicht so lang vor). Die ersten Bücher las ich im Schnelldurchgang in deutscher Sprache, kaufte danach zunächst die amerikanische Version, um dann eine englische Ausgabe zu erwischen (Titel: Cross Stitch). Ich finde Ihre Übersetzungen genial! Sie erwischen die Zwischentöne, Charakter der Protagonisten sowie die Stimmung der Situationen auf den Punkt, faszinierend. Englisch ist meine Muttersprache und mit dem Lesen versuche ich, die Sprache am Leben zu erhalten. Ich freue mich wie verrückt auf das nächste Buch, habe die englische Version bestellt und mich über den Preis gewundert - kann es sein, dass eine Erstausgabe in gebundener Form nur 16,49 € kosten kann? Ich würde mich sehr ärgern, wenn alle Fans außer mir das Buch am 23. November in Händen halten :-)! Bleiben Sie bitte beim nächsten Buch am Ball, die übersetzte Version lese ich gern nach dem Original. Herzliche Grüße und bleiben Sie gesund. Yvonne
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich Ihr Gästebuch heute das erste Mal sehe, da ich sonst bei Ms Gabaldon direkt nachlese, was es Neues gibt! Ich habe Sie in Hamburg Altona mit Diana gesehen bei einer Buchlesung und habe anderthalb Stunden zum Signieren gestanden (kam mir nicht so lang vor). Die ersten Bücher las ich im Schnelldurchgang in deutscher Sprache, kaufte danach zunächst die amerikanische Version, um dann eine englische Ausgabe zu erwischen (Titel: Cross Stitch). Ich finde Ihre Übersetzungen genial! Sie erwischen die Zwischentöne, Charakter der Protagonisten sowie die Stimmung der Situationen auf den Punkt, faszinierend. Englisch ist meine Muttersprache und mit dem Lesen versuche ich, die Sprache am Leben zu erhalten. Ich freue mich wie verrückt auf das nächste Buch, habe die englische Version bestellt und mich über den Preis gewundert - kann es sein, dass eine Erstausgabe in gebundener Form nur 16,49 € kosten kann? Ich würde mich sehr ärgern, wenn alle Fans außer mir das Buch am 23. November in Händen halten :-)! Bleiben Sie bitte beim nächsten Buch am Ball, die übersetzte Version lese ich gern nach dem Original. Herzliche Grüße und bleiben Sie gesund. Yvonne
Guten Morgen!
Ich denke das durch Claire und auch alle anderen Zeitreisenden die Geschichte verändert wurde und wenn es nur um Zeiträume von Tagen oder Monaten geht.
Sie konnten vielleicht nicht die großen historischen Ereignisse beeinflussen, weil vielleicht die grosse Masse an Energie von zu vielen Menschen nicht
Beeinflussbar ist. Aber sie hat mit Jamie schon angefangen als sie ihn
z. B.beigebracht hat das er Brunnenkresse gegen Skorput essen kann oder wie wichtig Hygiene ist um gesund zu bleiben. Claire hat durch ihre Behandlung einzelne Leben gerettet und damit Familiengeschichten verändert. Und Roger hat Lieder gesungen, die vielleicht dadurch viel früher weiter getragen wurden.
Brianna hat für Jemmys Windeln Sicherheitsnadeln hergestellt und andere Mütter aus ihrem Umfeld werden es nach gemacht haben. Diese kleinen Dinge haben auch die Geschichte verändert wie auch heute immer noch die kleinen Dinge das Leben von vielen verändern. Wir merken es nur manchmal nicht.
Ich denke immer das sicher Leonardo Da Vinci ein Zeitreisender war und vielleicht leben manche ganz nah bei uns.
Da ich nicht bei Facebook oder ähnlichen sozialen Netzwerken bin, mache ich es mal hierüber.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag dem Hauptdarsteller Sam Heughan und da morgen am 1.Mai Jamie Geburtstag hätte, auch ihm herzlichen Glückwunsch und viel Spass im Paradies.
Liebe Frau Schnell,
Ich wünsche Ihnen einen schönen "Maisprung" und ein erholsames sonniges Wochenende
L. G. S.
Ich denke das durch Claire und auch alle anderen Zeitreisenden die Geschichte verändert wurde und wenn es nur um Zeiträume von Tagen oder Monaten geht.
Sie konnten vielleicht nicht die großen historischen Ereignisse beeinflussen, weil vielleicht die grosse Masse an Energie von zu vielen Menschen nicht
Beeinflussbar ist. Aber sie hat mit Jamie schon angefangen als sie ihn
z. B.beigebracht hat das er Brunnenkresse gegen Skorput essen kann oder wie wichtig Hygiene ist um gesund zu bleiben. Claire hat durch ihre Behandlung einzelne Leben gerettet und damit Familiengeschichten verändert. Und Roger hat Lieder gesungen, die vielleicht dadurch viel früher weiter getragen wurden.
Brianna hat für Jemmys Windeln Sicherheitsnadeln hergestellt und andere Mütter aus ihrem Umfeld werden es nach gemacht haben. Diese kleinen Dinge haben auch die Geschichte verändert wie auch heute immer noch die kleinen Dinge das Leben von vielen verändern. Wir merken es nur manchmal nicht.
Ich denke immer das sicher Leonardo Da Vinci ein Zeitreisender war und vielleicht leben manche ganz nah bei uns.
Da ich nicht bei Facebook oder ähnlichen sozialen Netzwerken bin, mache ich es mal hierüber.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag dem Hauptdarsteller Sam Heughan und da morgen am 1.Mai Jamie Geburtstag hätte, auch ihm herzlichen Glückwunsch und viel Spass im Paradies.
Liebe Frau Schnell,
Ich wünsche Ihnen einen schönen "Maisprung" und ein erholsames sonniges Wochenende
L. G. S.
Hallo, Ihr Lieben!
Ich versteh nicht, dass darüber diskutiert wird, dass in Band 9 jemand sterben wird! Ich träume immer davon - bzw. in meinen Träumen sehe ich immer - dass Claire mit Jamie als altes Ehepaar vor ihrem Haus auf dem Berg auf einer Bank sitzen und zufrieden auf ihr Lebenswerk schauen, mit all ihren Kindern, Enkelkindern und Freunden... es muss doch niemand sterben! Und ich will zwar mitten in einem Buch einmal so richtig heulen, aber am Ende doch das Buch froh zuklappen können...und mich auf den nächsten Band freuen! Und auch wenn es den tollen Schlusssatz in Band 5 gibt, mir wäre es lieber, es stirbt keiner der beiden, wenn ich dabei bin 😉
An alle - BLEIBT GESUND!🥰👋
Ich versteh nicht, dass darüber diskutiert wird, dass in Band 9 jemand sterben wird! Ich träume immer davon - bzw. in meinen Träumen sehe ich immer - dass Claire mit Jamie als altes Ehepaar vor ihrem Haus auf dem Berg auf einer Bank sitzen und zufrieden auf ihr Lebenswerk schauen, mit all ihren Kindern, Enkelkindern und Freunden... es muss doch niemand sterben! Und ich will zwar mitten in einem Buch einmal so richtig heulen, aber am Ende doch das Buch froh zuklappen können...und mich auf den nächsten Band freuen! Und auch wenn es den tollen Schlusssatz in Band 5 gibt, mir wäre es lieber, es stirbt keiner der beiden, wenn ich dabei bin 😉
An alle - BLEIBT GESUND!🥰👋
Ein kleiner Nachtrag hinten dran, dass Summen wurde im ersten Buch "Feuer und Stein" beschrieben, als sich Clair nach den Blumen bückte und in die Nähe vom dem Spalt kam. Ich zitiere: "Von irgendwo, nicht weit entfernt, kam ein tiefes summendes Geräusch. Ich dachte mir, vielleicht hätten sich Bienen in einer Felsritze einen Stock gebaut,und legte eine Hand auf den Stein, um mich in die Lücke zu beugen."......... Das weitere kennt ihr ja 🐱
An alle Freunde von Outlander, es gibt solche und solche Leser(innen) und ganz ehrlich, ich freue mich nur auf den 23. November 2021, denn dann sind 7 Jahre vergangen und meine Neugier, wie es weiter geht wird gestillt. Jede neue Zeile wird mit Spannung gelesen, denn die Bienen🐝 haben sicherlich eine Menge zu berichten. Das Buch ist bestellt und die folgenden 7 Monate werden mit rapider Schnelligkeit vorbei gehen (was sind schon 7 Jahre dagegen). Freut euch, genießt jede weitere Zuwendung (Auszüge von Band 9) von Diana und Barbara, aber vor allem bleibt Gesund. Grüße von Jutta
Hallo liebe Barbara Schnell!
Krieg grad ein Grinsen nicht aus dem Gesicht! Allein die Bekanntgabe der Erscheinung der Originalausgabe hat mich schon zum jubilieren gebracht! Jetzt der Titel der deutschen Ausgabe, übrigens seehr schön und passend , und dann auch noch der Termin für die deutsche Ausgabe , welcher praktischerweise noch der Gleiche ist,( nicht, dass ich das nicht gehofft hätte ,ich hatte vollstes Vertrauen in ihre gemeinsame Zusammenarbeit mit HRH DG ....grins...lieb lächel....)....kurz.....Ein Freudentag! Danke, liebe Barbara! 🙂
Krieg grad ein Grinsen nicht aus dem Gesicht! Allein die Bekanntgabe der Erscheinung der Originalausgabe hat mich schon zum jubilieren gebracht! Jetzt der Titel der deutschen Ausgabe, übrigens seehr schön und passend , und dann auch noch der Termin für die deutsche Ausgabe , welcher praktischerweise noch der Gleiche ist,( nicht, dass ich das nicht gehofft hätte ,ich hatte vollstes Vertrauen in ihre gemeinsame Zusammenarbeit mit HRH DG ....grins...lieb lächel....)....kurz.....Ein Freudentag! Danke, liebe Barbara! 🙂
Liebe Lally aus Augsburg, oh je, ein Missverständnis! Dich hatte ich mit meinen Eintrag gar nicht gemeint😦du hast dich ja nur gewundert😊.Ich hätte dazuschreiben sollen auf Wen oder Was ich mich beziehe, und das sind die allgemeinen sozialen Medien, schaut mal im Blog die internationalen Tweets an, ist schon erstaunlich wer alles etwas auch zum original englischen Titel zu sagen hat! Es muss, glaube ich, für Diana wirklich total anstrengend sein, diese teilweise ziemlich stumpfsinnigen Kommentare zur Kenntnis zu nehmen. Hier im Gästebuch geht's ja (meist) total gesittet zu. Und wenns nicht so ist gibt's ja auch noch Barbara, die uns wieder in die Spur bringt...
In diesem Sinne, liebe Grüße und ein schönes Wochenende!
In diesem Sinne, liebe Grüße und ein schönes Wochenende!
Hallo zusammen!
Für mich passt der Titel sehr gut. Ich hoffe, ich spoilere nicht, aber ich weiß ja nichts genaues, sondern spekuliere nur und bin sehr gespannt, inwieweit ich Recht behalten oder mich irren werde.
Häufiger gab es einen deutschen Titel, welcher die Übersetzung des Originals oder zumindest diesem ähnlich war, also eigentlich immer seit Buch 5, mit Abstrichen bei Buch 4.
Der Originaltitel bedeutet das Zitat: Geh und sag den Bienen, dass ich fort bin" hat also auch mit Bienen zu tun.
Hier nun meine Theorie:
Ich habe irgendwo gelesen, dass man diesen Spruch zu einem bedeutenden Anlass sagt oder zelebriert, ich weiß nicht mehr genau, beispielsweise einer Hochzeit, Taufe oder einem Sterbefall. Zum Sterbefall würde es besonders gut passen, da die Person ja fort ist. Nun gab es ja Andeutungen von Frau Gabaldon zu einer Tragödie in Buch 9, welche sie wohl so beantwortet hat, dass sie eine Hauptfigur trifft, die nicht Jamie sei und man auch deren Tod nicht ausschließen könne. Viele haben Rückschlüsse gezogen, dass diese Äußerung Claires Tod in Buch 9 bedeuten könne.
Das wäre stimmig, da zu Claires 102. Geburtstag am 20.10.2020 im Blog ein Auszug aus Buch 9 veröffentlicht wurde, in dem sie glaube ich, Bienen von John Quincy Myers zum Geschenk erhält oder zumindest Bienen versorgt. Es würde also passen, dass es einen Sterbefall gibt und sie nicht mehr da, also bei ihren Bienen ist.
Natürlich hoffe ich auf ein solches Ende, insbesondere einen Band 10 ohne Claire auf keinen Fall. Das Buch könnte aber wie Band 7 Cliffhanger enthalten, also, dass erst in Band 10 aufgeklärt wird, dass sie doch wider Erwarten noch lebt.
Einen interessanten Plot, aber vielleicht doch zu sehr Fantasy fände ich auch folgendes:
Angeblich kann man die Geschichte nicht verändern. Jamie und Claire konnten in Band 2 den Jakobitenaufstand nicht verhindern, das Feuer in Band 6, welches Fraser' s Ridge vernichtete, fand auch statt, nur gab es John Christies Irrtum zu den Folgen. Bedeutet das, dass eine Veränderung tatsächlich nicht möglich ist, wie Roger glaubte in Band 4 oder gab es solche Zufälle, dass sich nichts veränderte? Z.B ereignete sich der Brand ja nicht, wie erwartet am 21.01.1776 ,sondern erst am 21.12.1776, so dass man den Folgen nicht entgegenwirken konnte, weil am 21. Januar nichts passierte und man am 21.Dezember nicht damit rechnete. Vielleicht lässt sich die Vergangenheit aber doch ändern. Roger stellte sich diese Frage bereits in 1739, ob er Einfluss darauf nehmen kann, dass Jamie und Claire sich überhaupt begegnen und seine ganze Familie existieren wird.
Also vielleicht stirbt Claire in Buch 9 am oder gegen Ende und Roger findet mit Brianna eine Möglichkeit, erneut zurück in der Zeit zu gehen, um in Band 10 diese Entwicklung ungeschehen zu machen.
Fände ich eine sehr spannende Storyline...
Liebe Grüße an alle
Für mich passt der Titel sehr gut. Ich hoffe, ich spoilere nicht, aber ich weiß ja nichts genaues, sondern spekuliere nur und bin sehr gespannt, inwieweit ich Recht behalten oder mich irren werde.
Häufiger gab es einen deutschen Titel, welcher die Übersetzung des Originals oder zumindest diesem ähnlich war, also eigentlich immer seit Buch 5, mit Abstrichen bei Buch 4.
Der Originaltitel bedeutet das Zitat: Geh und sag den Bienen, dass ich fort bin" hat also auch mit Bienen zu tun.
Hier nun meine Theorie:
Ich habe irgendwo gelesen, dass man diesen Spruch zu einem bedeutenden Anlass sagt oder zelebriert, ich weiß nicht mehr genau, beispielsweise einer Hochzeit, Taufe oder einem Sterbefall. Zum Sterbefall würde es besonders gut passen, da die Person ja fort ist. Nun gab es ja Andeutungen von Frau Gabaldon zu einer Tragödie in Buch 9, welche sie wohl so beantwortet hat, dass sie eine Hauptfigur trifft, die nicht Jamie sei und man auch deren Tod nicht ausschließen könne. Viele haben Rückschlüsse gezogen, dass diese Äußerung Claires Tod in Buch 9 bedeuten könne.
Das wäre stimmig, da zu Claires 102. Geburtstag am 20.10.2020 im Blog ein Auszug aus Buch 9 veröffentlicht wurde, in dem sie glaube ich, Bienen von John Quincy Myers zum Geschenk erhält oder zumindest Bienen versorgt. Es würde also passen, dass es einen Sterbefall gibt und sie nicht mehr da, also bei ihren Bienen ist.
Natürlich hoffe ich auf ein solches Ende, insbesondere einen Band 10 ohne Claire auf keinen Fall. Das Buch könnte aber wie Band 7 Cliffhanger enthalten, also, dass erst in Band 10 aufgeklärt wird, dass sie doch wider Erwarten noch lebt.
Einen interessanten Plot, aber vielleicht doch zu sehr Fantasy fände ich auch folgendes:
Angeblich kann man die Geschichte nicht verändern. Jamie und Claire konnten in Band 2 den Jakobitenaufstand nicht verhindern, das Feuer in Band 6, welches Fraser' s Ridge vernichtete, fand auch statt, nur gab es John Christies Irrtum zu den Folgen. Bedeutet das, dass eine Veränderung tatsächlich nicht möglich ist, wie Roger glaubte in Band 4 oder gab es solche Zufälle, dass sich nichts veränderte? Z.B ereignete sich der Brand ja nicht, wie erwartet am 21.01.1776 ,sondern erst am 21.12.1776, so dass man den Folgen nicht entgegenwirken konnte, weil am 21. Januar nichts passierte und man am 21.Dezember nicht damit rechnete. Vielleicht lässt sich die Vergangenheit aber doch ändern. Roger stellte sich diese Frage bereits in 1739, ob er Einfluss darauf nehmen kann, dass Jamie und Claire sich überhaupt begegnen und seine ganze Familie existieren wird.
Also vielleicht stirbt Claire in Buch 9 am oder gegen Ende und Roger findet mit Brianna eine Möglichkeit, erneut zurück in der Zeit zu gehen, um in Band 10 diese Entwicklung ungeschehen zu machen.
Fände ich eine sehr spannende Storyline...
Liebe Grüße an alle
Hallihallo!
Weil ich die Diskussion über den Buchtitel mitverfolgt habe, möchte ich jetzt auch noch gerne meinen Senf dazugeben. Meiner Meinung nach passt der Titel sehr gut, mir scheint, dass Claire das Rauschen der Steine doch auch wie ein Summen von tausend Bienen beschreibt... kann zwar jetzt nicht mehr sagen in welchen Band ich das gelesen habe, aber da ergibt der Titel doch gleich viel mehr Sinn mit diesem Hintergrundgedanken dazu.
In diesem Sinn wünsche ich euch allen einen schönen Tag und viel Freude beim erneuten Lesen der ganzen Buchreihe.
Ich werde mir jetzt noch zuvor den achten Teil im Blanvalet-Cover kaufen und den dann verschlingen... ich hab mir nämlich immer gesagt: ich warte mit dem 8. Teil bis dieser entweder bei Knaur in der passenden Auflage erscheint oder bis der 9. Teil rauskommt... naja und jetzt werde ich mir endlich den 8. Teil gönnen. - Obwohl sich mein innerer Monk schon etwas aufregt, dass die Teile dann nicht mehr zu 100 % zusammenpassen. Outlander ist eine der wenigen Bücherreihen, die ich besitze bei der alle Teile dasselbe Cover haben 😉
Liebe Grüße aus Oberösterreich,
Lisa
Weil ich die Diskussion über den Buchtitel mitverfolgt habe, möchte ich jetzt auch noch gerne meinen Senf dazugeben. Meiner Meinung nach passt der Titel sehr gut, mir scheint, dass Claire das Rauschen der Steine doch auch wie ein Summen von tausend Bienen beschreibt... kann zwar jetzt nicht mehr sagen in welchen Band ich das gelesen habe, aber da ergibt der Titel doch gleich viel mehr Sinn mit diesem Hintergrundgedanken dazu.
In diesem Sinn wünsche ich euch allen einen schönen Tag und viel Freude beim erneuten Lesen der ganzen Buchreihe.
Ich werde mir jetzt noch zuvor den achten Teil im Blanvalet-Cover kaufen und den dann verschlingen... ich hab mir nämlich immer gesagt: ich warte mit dem 8. Teil bis dieser entweder bei Knaur in der passenden Auflage erscheint oder bis der 9. Teil rauskommt... naja und jetzt werde ich mir endlich den 8. Teil gönnen. - Obwohl sich mein innerer Monk schon etwas aufregt, dass die Teile dann nicht mehr zu 100 % zusammenpassen. Outlander ist eine der wenigen Bücherreihen, die ich besitze bei der alle Teile dasselbe Cover haben 😉
Liebe Grüße aus Oberösterreich,
Lisa
Liebe Nina aus Hamburg, das Problem mit den gebundenen Ausgaben und Paperbackausgaben kenne ich auch, aber ich hab jetzt die Erfahrung gemacht, dass du bei REBUY für gebundene, gut erhaltene Bücher doch noch einen guten Preis erhältst wenn du verkaufst bevor das Taschenbuch erscheint. Viele Leser kaufen gebundene Bücher nur gebraucht wegen der Kosten. Natürlich können das keine eingefleischten Fans wie wir sein, meine Biene ist seit gestern schon vorbestellt🥰🐝🐝🐝
Werte Susanna aus wiernsheim, zu deinem Eintrag folgendes wer regt sich auf, kein Mensch bzgl Buchtitel, ich hatte lediglich über meine Freude darüber das nun endlich der 9.band erscheint in deutsch, dazu bemerkt wie man auf solchen Buchtitel kommt, das ist alles🤷🏻🤷🏻. Das hab ich mich übrigens auch bei den restlichen 8 gefragt ergo darf man doch wohl noch laut denken. Hier war keinerlei Beschwerde bzgl Buchtitel meinerseits jedenfalls. Vielleicht sollte man Leuten Dinge nicht unterstellen die so nicht gesagt wurden ok.
LG lally
LG lally
Hallo Frau Schnell,
ich würde Sie gerne fragen wollen, ob es in Planung steht Band 8 und 9 der Outlander Reihe als Hörbuch bei Bookbeat zur Verfügung stellen zu lassen. Falls die Frage öfters kommt, tut es mir leid, dies überlesen zu haben.
Viele Grüße Anna
ich würde Sie gerne fragen wollen, ob es in Planung steht Band 8 und 9 der Outlander Reihe als Hörbuch bei Bookbeat zur Verfügung stellen zu lassen. Falls die Frage öfters kommt, tut es mir leid, dies überlesen zu haben.
Viele Grüße Anna